Paso 13: Decodificación de la información análisis
En el paso 11 menciona el código de análisis de N-ASN siguiendo la palabra traducida "rama" en Juan 15:2. Abajo está el cuadro de información para el módulo de Westcott-Hort Greek New Testament. Desplácese hacia abajo a través de las categorías y aprendes la primera "N" significa que la palabra es un sustantivo. Después de que el tablero viene otra información. "A" significa que está en el caso del acusativo, que significa que se utiliza como un objeto directo del verbo principal, como la "bola" es el objeto directo en la oración, "el muchacho lanzó la bola a segunda base." "S" significa que es singular y no plural. La última "N" significa que es un sustantivo neutro, no un sustantivo masculino o femenino. Mientras que proporciona mucho detalle que puede parecer innecesario, estas cosas todas se convierten en importantes al determinar qué pronombres se refieren a que sustantivos, y que se convierte en muy importante para la comprensión de lo que se refiere a lo que en el texto del nuevo testamento.
La guía de análisis es más fácil de usar si tienes una copia de la misma abra una segunda ventana, o si puede tener una copia impresa en frente de usted. Abrir la GNT-ventana WH + información. Haga clic en el cursor dentro de la ventana. Presione Ctrl + A para bloquear resaltarlo. Presione Ctrl + C para copiarlo. Luego pegar en tu procesador de textos y guardarlo.