Como parte del esfuerzo de voluntariado para ayudar a la comunidad inundaciones de Joso, Ibaraki, Japón, hemos creado proyecto "Joso Care Bag". Cada bolsa con artículos de papelería, un libro de cuentos y de arte.
関東東北豪雨による常総市の洪水被災者支援ボランティアの一環として、 "Bolsa de Joso Care" (常総ケアバッグ) プロジェクトを立ち上げました。 幼稚園や学校で使う手提げバッグや巾着に、文房具や本、工作材料をつめこんで、子供達に元気を届けたいと考えています。
El proyecto evolucionado más juegos para los niños de jardín de la infancia de comunidad Joso. La bolsa de atención se compone de dos partes:
-Bolso de libro escuela
-Zapato bolsa
Desarrollado un patrón básico, cortar a las telas, luego agrega los accesorios hacer esto en un juego que luego es entregado a las alcantarillas voluntarios.
私たちは、型紙を作製し、布を切り、必要なパーツを加えてキットを作製し、縫製してくださる方へお届けします。
Esta pauta es para las alcantarillas que reciben un kit.
このページは、作製キットを受け取った縫製をしてくださる皆さんのためのガイドラインです。
Nosotros agradecemos todos y cada uno de los implicados en este proyecto.
このプロジェクトに協力してくださっている皆さん、お一人お一人に感謝しています。
Para seguir a través de la guía, haga clic en la flecha a la derecha del paso (arriba izquierda) o desplácese hacia abajo y a continuación, haga clic en la naranja.
ガイドラインの続きをお読みになる際は、ページ上部のSTEPの右の矢印をクリックするか、ページ一番下までスクロールして、オレンジのNEXTボタンを押してください。